Translation of "blood out" in Italian


How to use "blood out" in sentences:

And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
Cantavano un canto nuovo: e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per Dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazion
Whatever it is... whatever intelligence or instinct it is... that can govern the forming of human flesh and blood... out of thin air is... well, it's fantastically powerful... beyond any comprehension, malignant.
Qualunque cosa fosse... qualunque intelligenza o istinto... che può governare la struttura del sangue e della carne umana... fuori da una sottile atmosfera è... beh, è incredibilmente potente... oltre ogni immaginazione, malefica.
I was draining blood out of pigs for seven months.
Scolai il sangue dei maiali per sette mesi.
Look, Lou I could jump across the table, snatch your heart out of your chest squeeze the blood out, and stick it in your front pocket.
Lou... Potrei strapparti il cuore dal petto con Ie mie mani... spremerIo come un limone e rimetterteIo in tasca.
It'll probably help to wash the blood out of the humvees.
Sarebbe meglio lavare via il sangue dai blindati.
Once Andie is cooled and goes off bypass, we have 60 seconds to get two liters of blood out of her body, back into her for the pictures to find the clot in her head.
Una volta raffreddata Andie... e tolta dal bypass, abbiamo 60 secondi per estrarle due litri di sangue, immetterli nuovamente e avere le immagini del coagulo nel cervello.
How'd they expect to transport the blood out of here?
Come pensavano di trasportare il sangue fuori di qui?
He drained all the blood out of the dog and replaced it with diluted seawater and everybody thought that this dog was gonna die.
Drenò tutto il sangue dal corpo del cane, lo sostituì con acqua marina diluita e tutti quanti dissero che quel cane sarebbe morto.
Bill, you were just licking blood out of my head.
Bill, mi hai appena leccato via il sangue dalla testa.
Do you want a vampire sucking blood out of you?
Vuoi farti succhiare il sangue da un vampiro?
I need to drain the blood out of your penis.
Dovro' drenare il sangue dal tuo pene.
Swabbed your weird blood out of the drain.
Abbiamo rimosso con un bastoncino il suo strano sangue dal drenaggio.
We would if she was also tinkling blood out of her over-excited bladder.
Invece si', se perdesse sangue dalla sua vescica iper-eccitata.
Let me guess, I gotta drink blood out of a baby's skull?
Grandioso, fammi indovinare. Devo bere del sangue dal teschio di un bambino?
Well, then you know that getting blood out of leather can be a total bitch.
Bene, allora saprai che il sangue a contatto col cuoio fa un male cane.
I was just out back, and you can smell the blood out there.
Prima ero sul retro e la' fuori si riesce a sentire l'odore del sangue.
You can't scrub blood out of it.
Puoi spazzolare quanto vuoi, non laverai via il sangue.
You can't get blood out of stone, Norma.
Non puoi togliere il sangue dalla pietra, Norma.
Ten years after duking it out the first time, they meet again, hungry for blood, out for revenge.
Dieci anni dopo aver fatto a botte la prima volta, si incontrano di nuovo, assetati di sangue, in cerca di vendetta.
Some new people spilling a lot of blood out there.
C'e' gente nuova in giro che fa scorrere parecchio sangue la' fuori.
You just can't get hexenbiest blood out of anything.
Il sangue di Maligna non viene mai via da nessuna superficie. - E questo perché?
It's probably pointless, washing the blood out of your shirt, really.
Forse e' stato inutile lavare il sangue dalla tua camicia.
We're draining the vervained blood out of your system so I can compel you to forget that Elena and I are vampires.
Ti dreneremo tutto il sangue con la verbena, fuori dal tuo sistema sanguigno, cosi' posso soggiogarti e farti dimenticare che Elena ed io sono vampire.
We need to drain the blood out I think.
Suppongo che dobbiamo far uscire il sangue.
I can't get Danny's blood out of the carpet.
Non riesco a togliere il sangue di Danny dalla moquette.
Do you know how hard it is to get blood out of chenille upholstery?
Dopo me lo togli tu il sangue dalla ciniglia?
This machine is gonna take your infected blood out, clean it, and then put it back in your body.
Questa macchina prendera' il tuo sangue infettato, lo pulira' e te lo rimettera' nel corpo.
I hope they can get blood out of the carpet.
Spero che possano togliere il sangue dal tappeto.
And animals don't shoot blood out of their eyeballs.
E gli animali non spruzzano sangue dagli occhi.
I didn't even get a chance to shoot blood out of my eyeballs.
Non ho nemmeno avuto il tempo di sparare sangue dagli occhi.
That devil will suck all the blood out of you, too!
Quel demonio succhierà via tutto il sangue anche a te!
Must be how Red John got the blood out of her.
Deve essere cosi' che Red John ha avuto il suo sangue.
I made blood out me lady parts!
Io ho fatto uscire sangue dai miei organi genitali
You tell her you can't get blood out of a stone.
Digli che non si cava sangue da una pietra.
Okay, I got a bottle of fake blood out of the Halloween supplies.
Ok, ho preso una bottiglia di sangue finto dalle scorte per Halloween.
Yeah, well, I was afraid your dad was gonna suck all the blood out of my body if I didn't say that.
Temevo che altrimenti tuo padre mi avrebbe succhiato tutto il sangue.
9 And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
9 E cantavano un nuovo cantico dicendo: "Tu sei degno di prendere il libro e di aprirne i sigilli, perché sei stato ucciso, e col tuo sangue ci hai comprati a Dio da ogni tribù, lingua, popolo e nazione,
There was a great story of some little girl who they saved from leukemia by taking the blood out, editing it, and putting it back with a precursor of CRISPR.
C'era una storia di alcune ragazzine salvate dalla leucemia per una trasfusione con il loro stesso sangue modificato grazie a un precursore di CRISPR.
And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.
Toglierò il sangue dalla sua bocca e i suoi abomini dai suoi denti. Diventerà anche lui un resto per il nostro Dio, sarà come una famiglia in Giuda ed Ekròn sarà simile al Gebuseo
3.7181191444397s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?